Abrir menu principal

UESPWiki β

Alterações

Lore:O Monomito

570 bytes removidos, 23h14min de 2 de fevereiro de 2016
sem resumo de edição
"Satak era a Primeira Serpente, a Cobra que veio Antes, e todos os mundos que viriam repousavam no vislumbre de suas escamas. Mas ela era tão grande que não havia nada além dela, e por isso era enrolada em si mesma, e os mundos que viriam deslizavam entre si mas nenhum tinha espaço para respirar ou existir. E então os mundus chamaram algo para salvá-los, para deixá-los sair, mas é claro que não havia nada fora da Primeira Serpente, então a ajuda teve de vir de dentro; e era Akel, o Estômago Faminto. Akel se fez conhecido, e Satak só conseguia pensar no que era, e era a maior fome, então só comia e comia. Em pouco tempo havia espaço para viver nos mundos, e as coisas começaram. Essas coisas eram novas e cometiam erros com frequência, pois quase não existia tempo para praticar. Então a maior parte das coisas acabava cedo, ou não eram boas e desistiam de si. Algumas coisas estavam prestes a começar, mas elas foram comidas pois Satak chegou àquela parte de seu corpo. Era um tempo violento."
"Então Akel fez Satak morder o próprio coração, e esse foi o fim. A fome, no entanto, se recusou a parar, mesmo em morte, e então a Primeira Serpente trocou a sua pele para recomeçar. Conforme os tempos antigos morriam, [[Lore:Satakal:|Satakal]] nasceu, e quando as coisas perceberam este padrão, eles perceberam quais eram suas partes. Eles começaram a tomar nomes, como [[Lore:Ruptuga|Ruptuga]] ou {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|{{Lore Link|Tu'whacca}}|[[Lore:Tu'whacca|Tuwhacca]]}}, e eles vagaram procurando por seus parentes. Conforme Satakal comia a si mesmo, os espíritos mais fortes aprenderam a evitar o ciclo se movendo em ângulos estranhos. Eles chamaram este processo de Walkabout, uma forma transitar entre mundos. Ruptuga era tão grande que ele conseguiu colocar as estrelas no céu para que espíritos mais fracos pudessem encontrar o caminho mais facilmente. Esta prática se tornou tão fácil para os espíritos que se tornou um lugar, chamado de as {{Lore Link|Costas Longíquas}}, um tempo de espera até a próxima pele."
"Ruptuga conseguiu gerar muitos filhos pelos ciclos, e então ficou conhecido como [[Lore:Tall Papa|Tall Papa]]. Ele continuou a colocar estrelas para mapear o vácuo para os outros, mas depois de muitos ciclos haviam quase muitos espíritos para ajudar. Ele fez para si um ajudante a partir dos detritos de peles passadas, e esse era [[Lore:Sep|Sep]], ou a Segunda Serpente. Sep tinha muito do Estômago Faminto nele, múltiplas fomes de múltiplas peles. Ele era tão faminto que não conseguia pensar direito. Algumas vezes ele comia espíritos que ele tinha que ajudar, mas Tall Papa sempre conseguia alcançá-los e trazê-los de volta. Finalmente, cansado de ajudar Tall Papa, Sep voltou e pegou o resto das peles antigas e juntou todas, enganando espíritos a ajudá-lo, prometendo que era assim que se alcançava o novo mundo, fazendo um a partir do antigo. Esses espíritos gostaram desta forma de vida, pois era mais fácil. Sem mais pular de lugar para lugar. Muitos espíritos ajudaram, acreditando que era uma boa ideia. Tall Papa simplesmente mexeu a cabeça."
<section end=part3 />
===={{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|Cyrodilic|{{sic|Cyrodiilic|Cyrodilic}}}} {{#switch:{{NS_PARENT}}|Skyrim={{sic|""Shezarr's Song""}}| "Canção de Shezarr's Song"}}Cyrodilica====
<section begin=part4 />
Esta era uma coisa nova que {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||"}}This was a new thing that [[Lore:ShezarrLink|Shezarr]] described to the God{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|s: b|s, b}}ecoming mothers and fathersdescreveu ao Deus, being responsiblese tornando mães e pais, and making great sacrifices{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||sendo responsáveis,}} with no guarantee of successe fazendo grandes sacrifícios sem garantia de sucesso, but mas Shezarr spoke beautifully to them{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||fala lindamente com eles,}} and moved them beyond mystery and tearse os moveu além de mistério e lágrimas. Thus{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|,|}} the Então os Aedra gave free birth to the worldderam à luz o mundo, the beastsas bestas, and the beingse os seres, making these things from parts of themselvesfazendo estas coisas de partes de si mesmos. This free birth was very painfulEste nascimento foi muito doloroso, and afterwards the e depois os Aedra were no longer young{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||,}} and strong{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||não eram mais jovens e fortes e poderosos,}} and powerful, as they had been from the beginning of dayspois eles existiam desde o início dos dias.
{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||"}}Some Alguns Aedra were disappointed and bitter in their loss{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||ficaram desapontados e severos pelas suas perdas,}} and angry with e furiosos com Shezarr, and with all creatione toda sua criação, for they felt pois eles sentiam como se Shezarr had lied and tricked themtivesse os traído. These Estes Aedra, the Gods of the os Deuses dos Aldmer, led by liderados por {{Lore Link|Auri-El}}, were disgusted by their enfeebled selves{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||ficaram enojados com a própria debilidade,}} and by what they had createde com o que haviam criado. {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}}Everything is spoiledTudo está estragado, for nowpor ora, and for all timee por todo o tempo, and the most we can do is teach the Elven Races to suffer nobly{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||e o máximo que podemos fazer é ensinar as Raças Élficas a sofrer nobremente,}} with dignitycom dignidade, and chastise ourselves for our follye punir a nós mesmos pela nossa tolice, and avenge ourselves upon e vingar a nós mesmos em Shezarr and his alliese seus aliados.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}} Thus are the Gods of the Elves dark and broodingAssim são os Deuses dos Elfos, negros e cismados, and thus are the Elves ever dissatisfied with mortality{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|e assim são os Elfos,|sempre insatisfeitos com a mortalidade, and}} always proud and stoic despite the harshness of this e sempre orgulhosos e estoicos apesar da aspereza deste mundo cruel and indifferent worlde indiferente.
{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||"}}Other Outros Aedra looked upon creation{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||olharam a criação,}} and were well pleasede ficaram satisfeitos. These Estes Aedra, the Gods of Men and Beast Folkos Deuses dos Homens e Bestas, led by [[liderados por {{Lore:AkatoshLink|Akatosh]]}}, praised and cherished their wardsaplaudiram e cuidaram de seus enfermos, the Mortal Racesas Raças Mortais. {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}}We have suffered{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||Nós sofremos,}} and are diminished{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||e somos diminuídos,}} for all timepor todo o tempo, but the mas o mundo mortal world we have made is gloriousque fizemos é glorioso, filling our hearts and spirits with hopeenchendo nossos corações e espíritos com esperança. Let us teach the Mortal Races to live wellVamos ensinar às Raças Mortais a viver bem, to cherish beauty and honora prender-se a beleza e honra, and to love one another as we love theme a amar um ao outro como os amamos.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}} Thus are the Gods of Men tender and patientAssim são os Deuses dos Homens, and thus are Men and Beast Folk great in heart for joy or suffering{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||ternos e pacientes, e assim são os Homens e as Bestas grandes nos seus corações na felicidade ou no sofrimento,}} and ambitious for greater wisdom and a better worlde ambiciosos por mais sabedoria e um mundo melhor.
{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||"}}Now when the Agora quando os [[Lore:Daedric PrincesPríncipes Daedricos|Lordes Daedra Lords]] heard ouviram Shezarr, they mocked himeles fizeram pouco dele, and the other e dos outros Aedra. {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}}Cut parts of ourselves offCortar partes de si mesmo? And lose themE perdê-las? ForeverPara sempre? That's stupidIsso é idiotice! You'll be sorryVocês vão se arrepender! We are far smarter than youSomos mais inteligentes que vocÇes, for we will create pois criaremos um mundo a new world out of ourselvespartir de nós mesmos, but we will not cut it offmas não vamos cortá-lo, or let it mock usou deixa-lo rir de nós, but we will make this world within ourselvesmas faremos este mundo dentro de nós mesmos, forever ourspara sempre nosso, and under our complete controle sob nosso completo controle.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}}
{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online||"}}So the Então os Lordes Daedra Lords created the criaram os [[Lore:Planes of Planos de Oblivion|Daedric RealmsReinos Daedricos]], and all the ranks of Lesser e todas as patentes de DaedraInferiores, great and smallgrandes e pequenos. AndE, for the most partpela maior parte, the os Lordes Daedra Lords were well pleased with this arrangementficaram satisfeitos com este arranjo, for they always had {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|worshipers|worshippers}} and servants and playthings close to handpois eles sempre tiveram cultuadores e serventes e brinquedos por perto. ButMas, at the same timeao mesmo tempo, they sometimes looked with envy upon the Mortal Realmseles algumas vezes olhavam com inveja para os Reinos Mortais, for though mortals were foul and feeble and contemptiblepois os mortais sejam fracos e desprezíveis, their passions and ambitions were also far more surprising and entertaining than the antics of the Lesser suas paixões e ambições também eram mais surpreendentes e interessantes que as palhaçadas dos DaedraInferiores. Thus do the Por isso os Lordes Daedra Lords court and seduce certain amusing specimens of the Mortal Racescortejam e seduzem alguns espécimes divertidos das Raças Mortais, especially the passionate and powerfulespecialmente os apaixonados e poderosos. It gives the Os Lordes Daedra Lords special pleasure to steal away from sentem um prazer especial ao roubar de Shezarr and the e dos Aedra the greatest and most ambitious mortalsos maiores e mais ambiciosos mortais. {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}}Not only are you fools to mutilate yourselvesVocês não são somente tolos por mutilarem a si mesmos,{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}} gloat the regozijaram os Lordes Daedra Lords, {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'}}But you cannot even keep the best piecesMas vocês não conseguem nem manter as melhores peças, which prefer the glory and power of the que preferem a glória e o poder dos Lordes Daedra Lords to the feeble vulgarity of the mush-minded a vulgaridade desprezível dos tolos Aedra.{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Online|"|'"}}
<section end=part4 />
====Altmeri "The Heart of the World"====
confirmed, Patrulhadores, translator, Userspace Patrollers
3 064
edições