Abrir menu principal

UESPWiki β

Alterações

UESPWiki:Guia Rápido de Tradução

395 bytes adicionados, 14h31min de 27 de janeiro de 2018
m
Reformulado layout
Todos os textos contidos na UESPWiki em Português são vindos da [[:en:Main Page|UESPWiki em Inglês]]. A UESPWiki em Português foi criada em janeiro de 2016, e, conforme o conteúdo é atualizado, muita coisa muda nos textos. Portanto, ao invés de se basear nos textos em inglês que temos na nossa wiki, é melhor buscá-los na wiki em inglês e colar o conteúdo mais atualizado na nossa, e usá-lo como base para a tradução. Isso diminui as chances de discrepâncias no conteúdo de uma wiki para a outra. Existem projetos de melhoria de conteúdo, como o [[:en:UESPWiki:Lore Places Project|Lore Places Project]], que também existe na nossa wiki como [[UESPWiki:Projeto de Lugares da Lore|Projeto de Lugares da Lore]], que tem como objetivo detalhar mais artigos de lugares a fim de dar mais informações sobre eles. Existem outros projetos como esse, e, ao traduzir artigos que digam respeito a esses projetos, o ideal é usar como fonte a wiki original, que com certeza terá o texto mais atualizado.
==Tradução Uso de livrospredefinições==[[mw:Help:Templates/pt-br|Predefinições]] são funções programáveis que a MediaWiki fornece para facilitar o uso e a navegação nas wikis, e a UESP utiliza delas para facilitar o entendimento dos artigos. As predefinições são adaptadas da nossa [[en:Main Page|versão em inglês]], e os artigos em processo de tradução precisam ter as variantes portuguesas em uso. ===Livros===
A MediaWiki usa [[:Categoria:Templates|Predefinições]] para facilitar a navegação, e, assim como a Wikipédia, o motor de wiki da UESP é a MediaWiki. Existem templates como {{tl2|traduzindo}}, que insere uma nota no topo do artigo dizendo que ele ainda está em processo de tradução, e o coloca em [[:Categoria:Artigos Não-traduzidos]]. Todos os livros usam a predefinição {{tl2|Book Summary}}, que o insere em [[:Categoria:Lore-Books]], além de mostrar como ele deve ser filtrado na página principal de livros e dar mais detalhes sobre o autor e afins. Esta predefinição foi traduzida para o português como {{tl2|Livro Sumário}}, que faz basicamente a mesma coisa. A diferença principal é que o livro é adicionado em [[:Categoria:Lore-Livros]], o que indica que o livro já foi traduzido. Desta forma, fica mais fácil saber quais livros foram traduzidos, e quais ainda precisam de trabalho.
==Tradução de lugares=Lugares===
Os lugares da lore também têm suas mudanças. A predefinição {{tl2|Lore Place Summary}} adiciona o artigo às categorias [[:Categoria:Lore-Places]] e [[:Categoria:Lore-All Terms]], e sua versão portuguesa, {{tl2|Lore Local Sumário}}, adiciona os artigos às categorias [[:Categoria:Lore-Locais]] e [[:Categoria:Lore-Todos os Termos]], facilitando a busca e categorização. É importante, uma vez que o artigo for traduzido, adicionar ele à predefinição {{tl2|Lore Local Sumário}}, para que seja mais fácil mapear os artigos traduzidos. Existem parâmetros da predefinição que ''precisam'' ser entendidos antes de ser iniciada a tradução, então é ''muito'' importante ler a documentação das predefinições antes de usá-las.
 
===Pessoas===
==Movendo artigos==
confirmed, Patrulhadores, translator, Userspace Patrollers
3 064
edições