Abrir menu principal

UESPWiki β

Alterações

Utilizador:Daric Gaersmith/Sandbox/Veh

5 938 bytes adicionados, 10h46min de 25 de abril de 2013
m
added the banner image.
{{User:Daric_Gaersmith/Templates/ResetSandbox
|sndbx=veh
|purpose=Apocryphal - the language on the [[Dragonborn:Word_Wall#Dragon_Aspect|Diiv]] Word Wall.
|collab=user
|users=[[User:RobinHood70|RobinHood70]], [[User:Legoless|Legoless]], [[User:Br3admax|Br3admax]], [[User:The_Silencer|Silencer]], [[User:TheRealLurlock|TheRealLurlock]], [[User:Jeancey|Jeancey]], [[User:Alphabetface|Alphabetface]], [[User:Jak_Atackka|Jak Atackka]], [[User:Eshe|Eshe]], [[User:Karnilmo|Karnilmo]], [[User:Alfwyn|Alfwyn]], [[User:Jimeee|Jimeee]]
|status=fill
}}
<center>[[File:User-Daric_Gaersmith-unknown_language_banner1.png]]</center><br>

[[File:User-Daric_Gaersmith-unknown_language-wordwall.jpg|500px|thumb|right|We intend to translate the moving, unknown language on this Word Wall]]
<!-- Code above this line is for my sandbox template only. Please do not edit anything above this line. -->
== Introduction ==
The purpose of this sandbox is to collaborate on a translation of the [[Dragonborn:Word_Wall|Word Wall]] in the 6th Chapter of the Black Book [[Dragonborn:Black_Book:_Waking_Dreams_(book)|Waking Dreams]], the Word Wall that gives the third word ( {{DragonFont|DiiV|4}} ) of the [[Dragonborn:Dragon_Aspect|Dragon Aspect]] shout. There are strange, moving words behind the Dragon Language text on the Wall, written in an unrecognisable language. The Dragon Language part of the Word Wall has already been translated. It is the moving words in the unrecognisable language that this project hopes to translate.

== Name ==
I have decided on the interim name of "Apocryphal" for this new language, being that it seems to only be seen in this one location in Aprocrypha. We can debate this on the [[{{TALKPAGENAME}}|talk]] page.

== Team ==
I have hand-picked a team to invite as participants on this project. The invitees are primarily those who have previously been involved in Elder Scrolls language translations in the past on the wiki, particularly those who worked on the [[Lore:Magic_Script_Alphabet|Magic Script Alphabet]] and the [[Lore:Elder_Alphabet|Elder Alphabet]] pages. An invitation to participate is just that, an invitation. It is not an expectation that any of the invitees will participate, although it is my sincere hope they will, as I could do with a lot of help on this project.

If you have not specifically been invited to join this team, but you feel that you have something to contribute to this project, please do leave a message on the [[{{TALKPAGENAME}}|talk]] page. Your contribution may well give us an answer to something that has us all stumped. If you do make such a ground breaking suggestion, you will probably receive an invite to join the team.

== Proposed Project Plan ==
With all those words in an unknown language moving around on the Word Wall, it will be difficult to capture them effectively and pin them down. Here is a list of tasks I propose we follow in order to achieve the result desired.
:# '''Capture a video of the complete sequence.'''
:# '''Capture still images from the video.'''
:# '''Create a draft Truetype font from the still images, in no specific order.
:# '''Re-create the text in the order it appears in the video, using the Truetype font.'''
:# '''Apply cryptanalysis tools to the resulting document.'''
:# '''Create an ordered Truetype font, based on the results of the cryptanalysis.'''
:# '''Document the new language in the [[Lore:Main_Page|Lore]] forum.
Nothing is set in stone here, and all these steps are open to debate and discussion on the [[{{TALKPAGENAME}}|talk]] page.

== Sample of a Still Image ==
Here are some of the words on the [[Dragonborn:Word_Wall|Word Wall]] from the 6th Chapter of the Black Book [[Dragonborn:Black_Book:_Waking_Dreams_(book)|Waking Dreams]]. A still image like this doesn't do them justice, as they are seen moving around in-game. We may even need to stitch together several still images to get the full text. It looks like it marquees around repeatedly, so we may just have to decided randomly where the start and end points are.
[[File:User-Daric_Gaersmith-unknown_language-words.jpg|600px|thumb|center|Ignore the Dragon Language in the front, we're after the smaller script that moves around in the background]]

== Tools ==
Here are some tools I intend to use for this project, if you would like to suggest others, please add them to the [[{{TALKPAGENAME}}|talk]] page.
* '''[http://fontforge.org FontForge]''' &mdash; An outline font editor that lets you create your own Truetype fonts, or edit existing ones. Also lets you convert one format to another. It is available for [http://fontforge.org/ms-install.html Windows], [http://fontforge.org/mac-install.html Mac], and [http://fontforge.org/nix-install.html Unix / Linux]. I am currently running version 13:48 GMT 22-Feb-2011. FontForge's user interface has been localized for: (English), Russian, Japanese, French, Italian, Spanish, Vietnamese, Greek, Simplified & Traditional Chinese, German, Polish, Ukrainian and Catalan.

* '''Online [http://rumkin.com/tools/cipher/frequency.php Frequency Analysis] by Rumkin.com''' &mdash; One way to tell if you have a "transposition" style of cipher instead of an encrypting method is to perform a letter frequency analysis on the ciphertext. In English, you will have certain letters (E, T) show up more than others (Q, Z). To use this tool, just copy your text into the top box and a chart showing letter frequency will be generated in the bottom.

* '''Online [http://rumkin.com/tools/cipher/cryptogram-solver.php Cryptogram Solver] by Rumkin.com''' &mdash; Do you have a cryptogram, also known as a cryptoquip or a simple letter substitution cipher? Just paste it in and get it solved within seconds. If there are lots of possible solutions, only a subset will be shown. Only words that are found in the specified dictionary will be found. If there are proper names or misspellings, it may cause the puzzle to be unsolved.
Userspace Patrollers
1 336
edições