Abrir menu principal

UESPWiki β

Alterações

Lore:36 Lições de Vivec, Sermão 28

199 bytes adicionados, 21h37min de 5 de agosto de 2018
Tradução Completa
<noinclude>{{Book SummaryLivro Sumário|title={{Lore Link|The As 36 Lessons of Lições de Vivec|The Thirty-Six Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec}}, Sermon Twenty-EightSermão Vinte e Oito
|grouping=Numeric
|MW=yes
|prev={{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 27|Sermon Twenty-SevenSermão Vinte e Sete}}|next={{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 29|Sermon Twenty-NineSermão Vinte e Nove}}
|author=[[Lore:Books by Author#Vivec|Vivec]]
|description=Book Livro 28 of a series of words of wisdom relating to de uma série de palavras de conhecimento relacionadas à Vivec
}}</noinclude>
Then Então {{Lore Link|Vivec (god)|Vivec}} left deixou {{Lore Link|Seht}} to look after the dome-head demon and went back to the space that was not a spacepara guardar o demônio cabeça de cúpula e voltou para o espaço que não era espaço. From the Provisional House he looked into the middle world to find the fifth monsterDa Casa Provisória ele olhou para o mundo mediano para encontrar o quinto monstro, called chamado {{Lore Link|Ruddy Man|The Ruddy ManO Homem Corado}}.
When the Quando os {{Lore Link|dreugh}}s ruled the worldgovernavam o mundo, the o {{Lore Link|Daedric Princes|Príncipe Daedroth Prince}} {{Lore Link|Molag Bal}} had been their chiefera seu chefe. He took a different shape thenEle tinha uma forma diferente então, spiny and armored and made for the seaespinhento e armadurado e feito para o mar. Vivec, in giving birth to the many spawn of his marriageno que deu vida a muitas proles em seu casamento, had dropped an old image of botou uma velha imagem de Molag Bal into the worldno mundo: a dead carapace of memoryuma carapaça morta de memória. It would not have been a monster if a Não teria sido um monstro se uma criança {{Lore Link|Chimer|Velothi}} child had not wanted to impress his village by wearing itnão tivesse querido impressionar seu vilarejo vestindo.
The Ruddy ManO Homem Corado, of the eight monstersdos oito monstros, was the least complicatedera o menos complicado. He made those who wore him into mighty killers and nothing moreEle fazia daqueles que o vestiam poderosos matadores e nada mais. He existed in the physicalEle existia fisicamente. Only geography makes him specialApenas geografia o fazia especial.
When Quando Vivec found him encontrou-o {{Lore Link|Koal Cave|nearpróximo}} the boy's villageao vilarejo do garoto, anon logo {{Lore Link|Gnisis}}, there was a violent clash of arms and an upheaval of the earthhouve um choque violento de brasões e uma sublevação da terra. Their battle created the Sua batalha criou o {{Lore Link|West Gash|Talho Ocidental}}. {{Lore Link|The Pilgrim's Path#Koal Cave: The Shrine of Valor|WanderersAndarilhos}} that still go there hear still the sounds of itque ainda vão lá ouvem ainda os sons: sword across the crustespada atravessando a crosta, the grunt of Godo grunhido de deus, the snapping of his monster child's splintered legso estalar das pernas lascadas da criança monstro.
After his victoryDepois de sua vitória, Vivec took the shell of The Ruddy Man to the levou a carapaça do Homem Corado aos dreughs that had modified his motherque modificaram sua mãe. The Queen of A rainha de Dreughs, whose name is not easy to spellcujo nome não é fácil de pronunciar, was in a period of selfestava em um período de auto-incubationincubação. Her wardens took the gift from Seus guardas pegaram o presente de Vivec and promised to guard it from the surface worlde prometeram guardá-lo do mundo da superfície. This is the first account of Este é o primeiro relato de que os dreughs being liarssão mentirosos.
In ten yearsEm dez anos, The Ruddy Man appeared againO Homem Corado apareceu novamente, this time near dessa vez próximo a {{Lore Link|Tear|Fissura}}, worn by vestido por um xamã desobediente que seguia a wayward shaman who followed the {{Lore Link|House of Troubles|Casa dos Problemas}}. Instead of guarding itEm vez de guardá-lo, the os dreughs had imbued the living armor with mythic inflexibilitytinham imbuído a armadura viva com inflexibilidade mítica. It molted soon after skill-draping the shaman and stretched his bones to the five cornersEla derreteu logo após de cobrir o xamã e esticou seus ossos para os cinco cantos.
When Quando Vivec met the monster in battle again he saw the remains of three villages dripping from its feetbatalhou novamente com o monstro ele viu os restos de três aldeias pingando de seus pés. He took on his giant form and slew The Ruddy Man by way of the Symbolic CollageEle assumiu sua forma gigante e matou O Homem Corado por meio de Colagem Simbólica. Since he no longer trusted the Como ele não confiava mais nos {{Lore Link|Altmer}} of the seado mar, Vivec gave the carapace of the monster to the devout and loyal mystics of the Number Roomdeu a carapaça do monstro para os devotos e leais místicos da Sala dos Números. He told themEle disse-lhes:
:'You may make of The Ruddy Man a philosopher's armorVocês podem fazer do Homem Corado uma armadura filosófica.'
The mystics began by wrapping one of their sages in the shellsOs místicos começaram envolvendo um dos seus sábios nas cascas, a series of flourishes by two uma série de floreios por dois supra numeratesnumerados, one hormonally tall and the other just under his armsum hormonalmente alto e o outro logo abaixo de seus braços. They ran around the carapace and through each otherEles correram ao redor da carapaça e uns pelos outros, applying holy resin drawn from the carcasses of the now-useless numbers between twelve and thirteenaplicando resina sagrada extraída das carcaças dos números agora inúteis entre doze e treze. Golden straws were quickly stuck through the mythic epidermal so the sage could breathePalhas douradas foram rapidamente coladas na mítica epiderme, de modo que o sábio pudesse respirar. After the ceremonial etchings were drawn into hardening resinDepois que as gravuras cerimoniais foram desenhadas em resina endurecida, long lists of dead names and equations whose solutions were to be found in the mouth of the longas listas de nomes mortos e equações cujas soluções foram encontradas na boca do interior dos {{Lore Link|Chimer}} inside, there came the illuminations, inscribed by the brightsurgiram as iluminações, terrible fingernail of inscritas pela brilhante e terrível unha de Vivec. From the nail's tip flowed a searing liquidDa ponta da unha fluía um líquido abrasador, filling the grooves of the ceremonial etchingsenchendo as ranhuras das gravuras cerimoniais. They bled out to form veined patterns about the sageEles sangraram para formar padrões veios sobre o sábio-shell that theologians would decipher forever aftercasca que os teólogos decifrariam para sempre então.
The ending of the words is O fim das palavras é [[Lore:Almsivi|ALMSIVI]].
<noinclude>{{Book Footer|Skippage=The As 36 Lessons of Lições de Vivec|Prev=''{{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 27|Sermon Twenty-SevenSermão Vinte e Sete}}''|Up=''{{Lore Link|The As 36 Lessons of Lições de Vivec|The Thirty-Six Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec}}''|Next=''{{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 29|Sermon Twenty-NineSermão Vinte e Nove}}''}}</noinclude>
279
edições