Abrir menu principal

UESPWiki β

Alterações

Lore:36 Lições de Vivec, Sermão 17

6 bytes removidos, 15h14min de 5 de agosto de 2018
Tradução completa
<noinclude>{{traduzindo}}</noinclude>
 
<noinclude>{{Book Summary
|title={{Lore Link|The As 36 Lessons of Lições de Vivec|The Thirty-Six Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec}}, Sermon SeventeenSermão Dezessete
|grouping=Numeric
|MW=yes
|prev={{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 16|Sermon SixteenSermão Dezesseis}}|next={{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 18|Sermon EighteenSermão Dezoito}}
|author=[[Lore:Books by Author#Vivec|Vivec]]
|description=Book Livro 17 of a series of words of wisdom relating to de uma série de palavras de conhecimento relacionadas à Vivec
}}</noinclude>
:'I am an Eu sou um atlas of smokede fumaça.'
With thisCom isso, [[Lore:Vivec (god)|Vivec]] become greater than he had beentornara-se maior que ele fora. These were the days of Esses eram os dias de {{Lore Link|Resdayn}}ia, when quando [[Lore:Chimer|Chimer]] and e [[Lore:Dwemer|Dwemer]] lived under the wise and benevolent rule of the viviam sob o sábio e benevolente governo do {{sic|[[Lore:Almsivi{{!}}AMLSIVI]]|ALMSIVI}} and their champion the e seu campeão [[Lore:Nerevar|Hortator]].
:'Seek Busque-me without effort for I take many shapessem esforço pois eu tomo muitas formas.'
The O Hortator was still trying to subdue the heavens with an axeainda estava tentando subjugar os céus com um machado. He was thrown out of the library of the sun by the power of Ele foi expulso da biblioteca do sol pelo poder de [[Lore:Magnus (god)|Magnus]]. Vivec found him in a grub field outside of the swamps of the encontrou-o num campo de vermes lado de fora dos pântanos da [[Lore:Deshaan Plain|Planícies Deshaan Plain]]. They walked for a span in silenceEles andaram por um tempo em silêncio, for pois [[Lore:Nerevar|Nerevar]] had been humbled and fora humilhado e Vivec still had mercy in his handainda tinha misericórdia em suas mãos.
Soon they were walking across Logo eles rumaram pelo [[Lore:Padomaic Ocean|the eastern seamar do leste]] to the até a [[Lore:Akavir|land of snakes and snow demonsterra de cobras e demônios de neve]]. Vivec wanted to show the queria mostrar ao Hortator the fighting styles of foreign tonguesos estilos de luta das línguas estrangeiras. They learned the idiom stroke from the pillow book of the Eles aprenderam o curso do idioma do livro de cabeceira do rei [[Lore:Tsaesci (race)|Tsaesci]] king. It is shaped like the insight of this pageEle tem um formato como o de dentro dessa página. The As serpentes Tsaesci serpents vowed to have their vengeance on juraram vingança ao [[Lore:Tamriel|the westoeste]] at least three timesao menos três vezes.
They walked farther and saw the Eles andaram mais longe e viram as [[Redguard:Redguard|spiked waters at the edge of the mapáguas pontudas na beira do mapa]]. Here the spirit of limitation gifted them with Aqui o espírito da limitação presenteou-os com um raio e incitou-os a spoke and bade them find the rest of the wheelencontrar o resto da roda.
The O Hortator saiddisse, 'The edge of the world is made of swordsA beira do mundo é feita de espadas.'
Vivec corrected himcorrigiu-o. 'They are the bottom row of the world's teethElas são a fileira de baixo dos dentes do mundo.'
They walked to the north to the Eles foram para o norte até o [[Lore:Atmora|Elder WoodBosque Ancestral]] and found nothing but frozen bearded kingse encontraram nada além de reis barbados congelados.
They came to Eles chegaram ao [[Lore:Yokuda|the westoeste]] where the black men dweltonde os homens negros viviam. For a year they studied under their Por um ano eles estudaram sob seus [[Lore:Ansei|sword saintssantos espadachins]] and then for another e então por outro Vivec taught them the virtue of the little rewardensinou-os a virtude da pequena recompensa. Vivec chose a king for a wife and made another race of monsters which ended up destroying the west completelyescolheu um rei para uma esposa e fez outra raça de monstros que acabou destruindo o oeste completamente. To a warrior chief Ao chefe guerreiro Vivec saiddisse:
:'We must not act and speak as if asleepNós não devemos agir e falar como se estivéssemos dormindo.'
Nerevar wondered if there was anything to learn in [[Lore:Pyandonea|the south]] but imaginou se havia algo para se aprender no sul, mas Vivec remained silent and only led them back to continuou em silêncio e simplesmente guiou-os de volta para a [[Lore:Red Mountain|Red MountainMontanha Vermelha]].
:'HereAqui,' Vivec saiddisse, 'is the last of the lasté o último dos últimos. Within it the Dentro dela o {{Lore Link|Dagoth Ur (god)|Sharmat}} waitsaguarda.'
But they both knew that the time was not ready to contest the Mas ambos sabiam que o tempo não era o correto para enfrentar o Sharmat and so they engaged in combat with each otherentão eles combateram-se. Vivec marked the marcou o Hortator in this way for all of the numa maneira para todo [[Lore:Chimer|Velothi]] to seever. He sealed the wound with the blessing of Ele selou a ferida com uma benção de [[Lore:Ayem|Ayem]]-[[Lore:Azura|Azura]]. At the end of the battleNo fim da luta, the o Hortator found that he had gathered seven more spokesviu que ele havia conseguido mais sete raios. He attempted to attach them and form a staff but Ele tentou encaixá-los para formar um cetro mas Vivec would not let himnão deixou, sayingdizendo, 'It is not the time for thatNão é hora para isso.'
Nerevar saiddisse, 'Where did I find theseOnde eu encontrei esse?'
Vivec said that they had collected them from around the worldfalou que ele os coletou pelo mundo, though some had come invisiblyainda que alguns tenham vindo invisíveis. 'I am the wheelEu sou a roda,' he saidele proclamou, and took that shapee tomou essa forma. Before the emptiness at the center could live too longAntes que o vazio no centro pudesse viver muito, Nerevar put in the spokescolocou os raios.
The ending of the words is O fim das palavras é [[Lore:Almsivi|ALMSIVI]].
<noinclude>{{Book Footer
|Skippage=The 36 Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec|Prev=''{{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 16|Sermon SixteenSermão Dezesseis}}''|Up=''{{Lore Link|The As 36 Lessons of Lições de Vivec|The Thirty-Six Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec}}''|Next=''{{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 18|Sermon EighteenSermão Dezoito}}''
}}</noinclude>
279
edições