Abrir menu principal

UESPWiki β

Alterações

Lore:36 Lições de Vivec, Sermão 32

78 bytes adicionados, 19h29min de 4 de agosto de 2018
Tradução Completa
<noinclude>{{Book SummaryLivro Sumário|title={{Lore Link|The 36 Lessons of Vivec|The Thirty-Six Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec}}, Sermon Thirty-TwoSermão Trinta e Dois
|grouping=Numeric
|MW=yes
|prev={{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 31|Sermon Thirty-OneSermão Trinta e Um}}|next={{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 33|Sermon Thirty-ThreeSermão Trinta e Três}}
|author=[[Lore:Books by Author#Vivec|Vivec]]
|description=Book Livro 32 of a series of words of wisdom relating to de uma série de palavras de conhecimento relacionadas à Vivec
}}</noinclude>
The Scripture of the MaceA Escritura da Maça, FirstPrimeiro:
:'The pleasure of annihilation is the pleasure of disappearing into the unrealO prazer da aniquilação é o prazer de desaparecer no irreal. All those that would challenge the sleeping world will seek membership in this movementTodos aqueles que desafiarão o mundo dormente vão buscar associação nesse movimento. I denounce the alienation of the Cloven Duality with Eu denuncio a hammeralienação da Dualidade Rachada com um martelo.'
SecondSegundo:
:'Take from me the lessons Tome de mim as a punishment for being lições como punição por ser mortal. To be made of dirt is to be treated as such by your jailersSer feito de terra é ser tratado assim pelos seus carcereiros. This is the key and the lock of the Essa é a chave e a fechadura dos [[Lore:Daedra|Daedra]]. Why Por que acha que eles escaparam do you think they escaped the compromisecompromisso?'
ThirdTerceiro:
:'[[Lore:Chimer|Velothi]], your skin has become the sua pele se tornou a [[Lore:Dunmer|pregnant darknessescuridão grávida]]. My brooding has brought this onMeu cisma trouxe isso. Remember that Lembrem-se que [[Lore:Boethiah|Boethiah]] asked you to become the color of bruisepediu para vocês se tornarem da cor da contusão. How else to show yourselves people of the exodus into the De que outra forma mostrar a si mesmos as pessoas do êxodo para o vital: paina dor?'
FourthQuarto:
:'The sage who is not an anvilO sábio que não é uma bigorna: a conventional sentence and nothing moreUma sentença comum e nada mais. By which I mean deadCom isso eu quero dizer morta, the fourth walking wayo quarto meio de se andar.'
FifthQuinto:
:'A proper comprehension of the virtuesUma compreensão adequada das virtudes: stage-managed and to be murderedetapa dirigida e para ser assassinada.'
SixthSexto:
:'In the endNo final, rejoice as a hostage released from drumming torment but that savors his woundalegre-se como um refém libertado do tormento de tambores mas que saboreia sua ferida. The drum breaks and you find it to be a nest of hornetsO tambor para e você descobre que é um ninho de vespas, which is to sayo que quer dizer: your sleep is overseu sonho acabou.'
SeventhSétimo:
:'The suspicious is spectacle and the lie is only O suspeito é espetáculo e a theoretical inspirationmentira é apenas inspiração teórica.'
EighthOitavo:
:'But then whyMas por que, you askvocê pergunta, do the os Daedra wish to meddle with the desejariam se misturar com [[Lore:Aurbis|Aurbis]]? It is because they are the radical critiqueÉ por que eles são críticos radicais, essential as all martyrsessenciais como todos mártires. That some are more evil than others in not an illusionAlguns serem mais malvados que outros não é ilusão. Or ratherOu melhor, it is a necessary illusioné uma ilusão necessária.'
The ending of the words is O fim das palavras é [[Lore:Almsivi|ALMSIVI]].
<noinclude>{{Book Footer|Skippage=The As 36 Lessons of Lições de Vivec|Prev=''{{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 31|Sermon Thirty-OneSermão Trinta e Um}}''|Up=''{{Lore Link|The 36 Lessons of Vivec|The Thirty-Six Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec}}''|Next=''{{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 33|Sermon Thirty-ThreeSermão Trinta e Três}}''}}</noinclude>
279
edições