Abrir menu principal

UESPWiki β

Alterações

Lore:36 Lições de Vivec, Sermão 3

150 bytes adicionados, 23h44min de 3 de agosto de 2018
Tradução completa
<noinclude>{{traduzindo}}</noinclude> <noinclude>{{Book SummaryLivro Sumário|sortkey=36 Lessons of Lições de Vivec, Sermon Sermão 03|title={{Lore Link|The 36 Lessons of Vivec|The Thirty-Six Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec}}, Sermon ThreeSermão 03
|grouping=Numeric
|MW=yes
|prev={{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 2|Sermon TwoSermão Dois}}|next={{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 4|Sermon FourSermão Quatro}}
|author=[[Lore:Books by Author#Vivec|Vivec]]
|description=Book Livro 3 of a series of words of wisdom relating to de uma série de palavras de conhecimento relacionadas à Vivec
}}</noinclude>
Being blind the netchiman's wife wandered into Sendo cega a cave on her way to the domains of esposa do netchador rumou até uma caverna em seu caminho para os domínios da [[Lore:House Indoril|House Casa Indoril]]. It so happened that this cave was a Aconteceu que essa caverna era uma fortaleza [[Lore:Dwemer|Dwemer]]i stronghold. The Os Dwemer spied the egg and captured the netchimanespionaram o ovo e capturaram a esposa do netchador. Eles prenderam-na dos pés a cabeça e a trouxeram bem para dentro da terra. Ela ouviu um dizer:: 's wife. They bound her head to foot and brought her deep within the earthVá e faça um simulacro dela e coloque-a de volta na superfície, pois ela tem algo semelhante ao que temos e portanto os Velothi vão cobiçá-la e perceber se ela ficar muito tempo longe.'
She heard one say:: 'Go and make Na escuridão, a simulacrum of her and place it back on the surfaceesposa do netchador sentiu grande facas tentando cortar sua abertura. Quando as facas não funcionaram, for she has something akin to what we have an so the Velothi will covet it and notice if she is too long awayos Dwemer usaram sons sólidos. Quando esses não funcionaram, muito calor foi trazido. Nada disso foi útil, e o ovo de [[Lore:Vivec (god)|Vivec]] manteve-se seguro dentro dela.'
In the darkness, the netchimanUm Dwemer disse:: 's wife felt great knives try to cut her open.When the knives did not work, the Dwemer used solid soundsNada disso surte efeito. When those did not work, great heat was brought to bear. Nothing was of any use and egg of [[Lore:Vivec (god)|Vivec]] remained safe within herDevemos desvirtuar isso.'
A Dwemer said:: 'Nothing is of any useVivec sentiu que sua mãe estava com medo, então consolou-a. We must go and misinterpret this.'
Vivec felt that his mother was afraid: 'O fogo é meu: deixe-o consumí-lo, and so consoled her: E fazer uma porta secreta: No altar de [[Lore:Padomay|Padhome]],: Na Casa de [[Lore:Boethiah|Boet-hi-Ah]]: Onde nós ficamos seguros: E cuidados.'
: 'The fire is mine: let it consume thee,: And make Essa velha oração fez a secret door: At the altar of esposa do netchador sorrir e começar um sonho tão profundo que quando as [[Lore:PadomaySteam Centurion|Padhomeatronacas Dwemeri]]: In the House of [[Lore:Boethiah|Boetretornaram com esferas pontudas e cortaram-hi-Ah]]: Where we become safe: And looked afterna no meio ela não acordou e morreu pacificamente. Vivec fora removido de seu útero e colocado num vidro mágico para estudos posteriores. Para confundir seus captores, ele canalizou sua essência em amor, uma emoção que os Dwemer sabiam nada sobre.'
This old prayer made the netchiman's wife smile and begin such a deep sleep that when [[LoreO ovo disse:Steam Centurion|Dwemeri atronachs]] returned with cornered spheres and cut her apart she did not awake and died peacefully. Vivec was removed from her womb and placed within a magical glass for further study. To confound his captors, he channeled his essence into love, an emotion the Dwemer knew nothing about.
The egg said:: 'Love is used not only as a constituent in moods and affairs, but also as the raw material from which relationships produce hour-later exasperationsAmor é usado não apenas como um constituinte de humores e romances, regrettably fashioned restrictionsmas também como matéria prima pelo qual relacionamentos produzem exasperações posteriores infelizmente à moda das restrições, riddles laced with affections known only to the loving coupleenigmas ligados com afeição conhecidos apenas pelo casal amante, and looks that linger too longe veja que isso prolonga-se muito.: Love is also an often-used ingredient in some transparent verbal and nonverbal transactions whereAmor é também um ingrediente frequentemente usado em algumas transações transparentes verbais e não verbais onde, eventuallyeventualmente, it can sometimes be converted to pode ser convertido a variety of true devotionsuma variedade de verdadeiras devoções, some of which yield toughalgumas das quais rendem uniões duras, insoluble and infusible unionsinsolúveis e infusíveis. In its basic formNa sua forma básica, love supplies approximately thirteen draughts of all energy that is derived from relationshipsamor suprime aproximadamente treze rascunhos de toda energia derivada de relacionamentos. Its role and value in society at large are controversialSeu papel e valor na sociedade é no geral controverso.'
The Os Dwemer were vexed at these words and tried to hide behind their power symbolsficaram vexados à essas palavras e tentaram se esconder atrás de seus símbolos de poder. They sent their atronachs to remove the eggEle enviaram atronacas para remover o ovo-image from their cave and place it within the simulacrum they had made of imagem de sua caverna e colocá-lo no simulacro que fizeram da mãe de Vivec's mother.
A Um Dwemer saiddisse::'We Nós Dwemer are only aspirants to this that the somos apenas aspirantes ao que os Velothi havetêm.:They shall be our doom in this and the eight known worldsEles serão nossa condenação nesse e nos oito mundos conhecidos, [[Lore:Nirn|NIRN]], [[Lore:Lorkhan|LHKAN]], [[Lore:Arkay|RKHET]], [[Lore:Stendarr|THENDR]], [[Lore:Kynareth|KYNRT]], [[Lore:Akatosh|AKHAT]], [[Lore:Mara|MHARA]] and e [[Lore:Julianos|JHUNAL]].'The secret to doom is within this SermonO segredo para a condenação está nesse Sermão.
The ending of the words is O fim das palavras é [[Lore:Almsivi|ALMSIVI]].
<noinclude>{{Book Footer
|Skippage=The As 36 Lessons of Lições de Vivec|Prev=''{{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 2|Sermon TwoSermão Dois}}''|Up=''{{Lore Link|The 36 Lessons of Vivec|The Thirty-Six Lessons of As Trinta e Seis Lições de Vivec}}''|Next=''{{Lore Link|36 Lessons of Vivec, Sermon 4|Sermon FourSermão Quatro}}''
}}</noinclude>
279
edições