Abrir menu principal

UESPWiki β

Alterações

Lore:101 Usos para Gordura de Troll

217 bytes adicionados, 18h22min de 31 de dezembro de 2017
m
Livro traduzido
<noinclude>{{traduzindo}}</noinclude>{{Book SummaryLivro Sumário
|grouping=Numeric
|ON=yes
|description=A skeptical letter describing the various uses for troll fat
}}
:Ugh. Another day in Outro dia em {{Lore Link|Orsinium}}. HonestlyHonestamente, Clavel, if we don't return to {{Lore Link|se nós não voltarmos logo para Auridon}} soon, I may lose my mindposso acabar perdendo a cabeça.
:What shameless merchants operate out of this city! You'll never believe what one of these Que comerciantes sem vergonha operando fora dessa cidade. Você nunca iria acreditar o que um desses vendedores {{Lore Link|Orc}} vendors tried to sell tentou mevender. I was minding my own businessEu estava cuidando do meu próprio negócio, examining an assortment of roots and examinando uma variedade de raízes e {{Lore Link|snowberries}}—they were all shriveled and rancid– eles estavam todos murchos e rançosos, by the way—when this toothless merchant shoved a bowl of fat in my facepropósito – quando esse comerciante sem dentes empurrou uma tigela cheia de gordura no meu rosto. A huge bowl of fatUma tigela grande de gordura. Can you imagine:Você consegue imaginar? He claimed it was the fat from some legendary Ele disse que era a gordura de um {{Lore Link|troll}} or some such nonsenselendário ou alguma baboseira assim. I asked him why anyone would buy such a thing and his rheumy eyes just lit upEu perguntei para ele porque alguém compraria isso, e seus olhos brilharam. Would you like to know more about Você gostaria de saber mais sobre {{Lore Link|Troll Fat|gordura de troll fat}}? I'm something of an expert nowSou meio que um especialista nisso agora.
:Did you know that Você sabia que aquela gordura de troll fat is the densest fat in é a mais densa de {{Lore Link|Tamriel}}? Denser even than Mais denso até que gordura de {{Lore Link|horkerHorker}} fat? I bet you didn'tAposto que não. ApparentlyAparentemente, it makes an excellent lubricant that's especially isto faz um excelente lubrificante que é especialmente ideal for cold-weather usepara uso em clima frio. And we know all about cold weather here in E nós sabemos tudo sobre clima frio aqui em Wrothgar, don't wenão sabemos?
:Armor looking a bit dullArmadura um pouco sem brilho? Why not rub some of this repulsive fat on itPorque não esfrega um pouco dessa gordura repulsiva? I hear that no polish in all of Ouvi que não há polimento melhor em toda Tamriel does a better job than que gordura de troll fat! It can be used in poultices and various potions. It can be rubbed on window sills to keep out verminIsto pode ser usado em cataplasma e poções variadas. Pode ser esfregada no peitoril de janelas para manter vermes longe. It can be dried and eaten as a kind of disgusting jerkyPode ser seco e comido como uma mistura repugnante. It can be boiled to make a particularly strong gluePode ser fervido para fazer uma cola particularmente forte. It can even cure {{Lore Link|vampirism}}Pode até curar vampirismo! Who knewQuem sabe?
:When he started talking about the many uses for Quando ele começou a falar sobre os muitos usos de gordura de troll fat in the bedroomna cama, I had to take my leaveeu tive que me despedir.
:He also mentioned that it could be used to talk to Ele também mencionou que isso pode ser usado para falar com {{Lore Link|Malacath}}. That was at least a little interestingIsso foi pelo menos um pouco interessante. ApparentlyAparentemente, if you rub se você esfregar gordura de troll fat on an idol of em um ídolo de Malacath, it allows you to talk to the Prince himselfé dado a você a permissão de falar com o próprio Principe. I may have to try thisEu tenho que tentar isso. Eu amaria perguntar a ele porque suas pequenas crianças verdes vendem essas mercadorias atrozes. I'd love to ask him why his little green children peddle such atrocious wares!
:I'm giving this place another weekEstou dando mais uma semana para esse lugar. If I'm offered one more wedge of {{Lore Link|Se me for oferecido mais uma cunha de queijo de echatere}} cheese or a stewed mammoth stomachou um estomago de mamute cozido, I'm on the next ship back to eu estarei no próximo navio de volta para {{Lore Link|Guarnição Vulkhel Guard}}—with or without you, com ou sem você!
confirmed, Patrulhadores, translator, Userspace Patrollers
3 064
edições