152
edições
Alterações
in-progress
{{Book Summary
|ON=yes
|description=Part of the traditional legend of Parte da tradicional lenda de Ysgramor and his Five Hundred Companionse seus Quinhentos Companheiros
|Prev={{Lore Link|Songs of the Return, Volume 27|Volume 27}}
|Next={{Lore Link|Songs of the Return, Vol 56|Volume 56}}
}}
Gurilda led her crew to the foothills of a lofty range of mountainsliderou sua tripulação para os sopés de uma alta cordilheira de montanhas. These they named Essas eles nomearam os {{Lore Link|Ysgramor's Teeth|Dentes de Ysgramor}} and long they sought a pass through theme por muito tempo eles procuraram um passo através delas. When finally a way was foundQuando finalmente um caminho foi encontrado, the crew crossed over and into a new landtripulação adentrou uma noca terra. "{{Lore Link|The Rift|A Fenda}}" they called this regioneles chamaram essa região, for it was riven by deep canyons and swift-flowing riverspois ela era cortadas por profundos cânions e velozes rios. In the name of FallowfireEm nome do Queimada, their lost de seus perdidos {{Lore Link|Five Hundred Companions|CompanionsCompanheiros}}, and e {{Lore Link|Yngol}}, they scoured the landeles limparam a região, burning Mer villages and putting all they encountered to the axequeimando vilas Élficas e colocando todos todos os que encontravam sob seus machados.
Finally, the Mer offered battle. The cowardly Elves gathered in great numbers high atop a rocky hill, daring Gurilda's Companions to attack. And so they did. Challenges were offered, brave deeds were done, and heroes made. Battle raged through the day and as the sun touched the peaks of the western mountains, the Mer broke and fled. Gurilda lay dying, pierced by a multitude of weapons, but lived until sunset. Her spirit ascended to {{Lore Link|{{Nst|Sovngarde|ON=[[ON:Sovngarde (place)|Sovngarde]]}}}} knowing her crew was victorious.