88
edições
Alterações
→Geography
Após a [[Lore:Oblivion Crisis|Crise do Oblivion]] e a erupção da [[Lore:Red Mountain|Montanha Vermelha]] durante o começou da [[Lore:Fourth Era|Quarta Era]], Pântano Negro separou-se do Império, juntamente com [[Lore:Elsweyr|Elsweyr]].{{ref|name=RT|{{Cite book|Ameaça Crescente}}}} Morrowind foi substancialmente enfraquecida quando o [[Morrowind:Vivec Ministry|Ministério da Verdade]] tornou-se instável e se chocou com [[Lore:Vvardenfell|Vvardenfell]], destruindo muito da ilha. Os Argonianos de Pântano Negro invadiram, de início entrando profundamente no país, mas foram expulsos pelas formas da [[Lore:House Redoran|Casa Redoran]]. Em {{Ano|4E 40}}, uma cidade flutuante, alimentada por almas, conhecida como Umbriel passou por cima da cidade de [[Lore:Lilmoth|Lilmoth]] após ser invocada através de Pântano Negro pelo An-Xileel e uma Hist selvagem, destruindo e matando todas as entidades estrangeiras e “assimilando” Argonianos.{{ref|name=TIC|{{Cite book|A Cidade Infernal}}}}
==GeographyGeografia==[[ImageFile:OBON-place-Lower NibenShadowfen.jpg|right|thumb|A screenshot of the southern Nibenay region, north of Leyawiin. Decumus Scotti's account suggests that the region shares many of its geographic features and wildlife with Black Marsh.Uma vista da região Charco Sombrio no norte de Pântano Negro]]Black Marsh is located in the southeastern part of Pântano Negro é localizado na parte sudeste de Tamriel, bordering Morrowind to the north and fronteiriço com Morrwind ao norte e Cyrodiil to the westa oeste.{{ref|name=POT|{{Cite book|Provinces of Tamriel}}}} Most of the Argonians A maioria dos Argonianos reside in the inland waterways and swamps of the southern nas vias fluviais e pântanos no interiordo sul. There are few roads, and the Há poucas estradas e o método principal method of travel is by boat, according to the book ''Provinces of Tamriel''de viagem é por barco.{{ref|name=POT}} Novelist A descrição do romancista Waughin Jarth's description of the region in da região em ''The Argonian AccountO Relato Argoniano'' confirms this characterizationconfirma essa caracterização; the book concerns the trials and tribulations of o livro trata das provações e tribulações de Decumus Scotti, a moderately influential um burocrata Imperial bureaucrat who finds himself in exotic locations at exciting timesmodernamente influente que se encontra em locais exóticos em momentos emocionantes. Jarth attests that atesta que Decumus Scotti is a é uma pessoa real person, though embora "Decumus Scotti" is just a convenient pseudonymseja apenas um pseudônimo conveniente.{{ref|name=TILTW|group=oog|Xanathar. ''Interview With Three WritersEntrevista Com Três Escritores''. The Imperial LibraryA Biblioteca imperial.}} O romance original de Jarth's original novella, ''Dance In FireDança no Fogo'', found coloca Scotti caught in the recurring conflict between the no recorrente conflito entre os [[Lore:Khajiit|Khajiit]] of de [[Lore:Elsweyr|Elsweyr]] and the e os [[Lore:Bosmer|Bosmer]] of da [[Lore:Valenwood|ValenwoodFloresta de Valen]], to which he responded with the characteristic quick thought of a management type and brought himself some authority within his organizationao que ele responde com o característico pensamento rápido de um tipo de gerenciamento que lhe dá alguma autoridade em sua organização. Jarth, though he has never embora nunca tenha "been anywhere in Black Marsh but estado em nenhum lugar de Pântano Negro, exceto em Gideon", claims to have interviewed Imperial travelers to the province, and attests to having the descriptions rightdiz ter entrevistado viajantes Imperiais na província e certifica-se de ter as descrições corretas.{{ref|name=TILTW|group=oog}} As próximas aventuras de Scotti's next adventures may find him in Black Marshpodem mostra-lo em Pântano Negro.{{ref|name=ADIF|{{Cite book|A Dance in FireUma Dança no Fogo}} (email from de [[General:Ted Peterson|Ted Peterson]] appended at anexado em [http://www.imperial-library.info/content/dance-fire The Imperial Library])''.}}
[[File:OB-place-Blackwood.jpg|right|thumb|A screenshot of the Blackwood regionregião de Floresta Negra, east of leste de Leyawiin. As with the southern Nibenay, Os relatos de Decumus Scotti's account suggests that Blackwood is in many ways similar to the land across the bordersugerem que a Floresta Negra é parecida de muitas formas com a terra além da fronteira.]]O conto de Jarth's novella finds it a solely mostra um desejo Imperial desire to make trade land-based, and to build large scale plantation complexesúnico de fazer comércio terrestre e construir complexos de plantação em grande escala; and it is a desire that has done little good for Black Marsh itselfe é um desejo que fez pouco bem para Pântano Negro. The novella finishes by having O conto termina com Scotti clear up most issues relating to Imperial interests in Black Marshresolvendo a maioria dos problemas relacionados aos interesses Imperiais em Pântano Negro, returning travel to its historical formretornando viagem a sua forma histórica, by boat and Underground Expresspor barco e [[Lore:Rootworms|Expresso Subterrâneo]], and by ceasing Imperial efforts to change Black Marsh's economy from one oriented on subsistence agriculture into one oriented on export cropse cessando esforços Imperiais de mudar a economia de Pântano Negro orientada em agricultura de subsistência para uma de exportação. As Como Jarth writesescreve, the situation is that a situação é que "Black Marsh simply was, isPântano Negro simplesmente era, and always shall be unable to sustain a large-scaleé, cash-crop plantation economye sempre será incapaz de sustentar uma economia de plantio de grande escala." "And Black MarshE Pântano Negro," in na síntese de Jarth's summation of sobre as realizações de Scotti's accomplishments, "was better off than it had been in forty yearsestava melhor do que estivera em quarenta anos."{{ref|name=TAA4}}
Lilmoth is described as "the home of the Dark Tide,é descrita como " lar da Maré Negra"gloomy and foreboding," pervaded by an "unnatural fearsombria e agourenta," holding impregnada por um "much underneath its streets.medo anormal" Gideon is described as the , contendo "black city of the followers of Sethmuito abaixo das suas ruas." Blackrose is located Rosa Negra é localizada "near the legendary forest of Murkwoodpróximo a lendária floresta de Bosque Nebuloso." Stormhold is apparently given over to tensionTempéstia é aparentemente entregue a tensão, understandablycompreensivelmente, because of its por causa de sua "proximity to the Dark Elven landsproximidade com terras dos Elfos Negros." Thorn is described as the Acúleo é descrita como a "Joia do Leste"Jewel of the East,e como " and as tão mortal quanto bela"deadly as it is beautiful,onde " where "vagabonds eye your purse strings and guards seem to turn lazy eyes elsewherevagabundos olham as cordas da sua bolsa e guardas parecem virar olhos preguiçosos para outro lugar." Much of the other information is given in the same style, leading the reader to wonder if all cities in Tamriel are dangerous and deadly, or just the ones the player character visits. Not so much of the rest is useful, however, focusing on the warrior teams present in each city rather than the cities themselves.{{ref|name=GoBlades|group=oog|''Go Blades!''. The Imperial Library.}}
==Notable Places==